這是我最近在讀的一些書。
中文可以更好系列。
這些書遠在台北生活時代就買了,
當初翻到這些書,覺得很適合拿來作教學的補充教材。
但是買回家的工具書,常常面對被買主束之高閣的命運。
最近為了準備七月份的教師甄試,
重新把這些新新的工具書拿下來閱讀,
除了閱讀、畫線、書寫之外,
我還打算打出摘錄與條列式的教學講義給國三學生,
除了能更深入的吸收,
還能落實身為「工具書」的角色。
這套「中文可以更好」系列叢書的策劃者是師大的季旭昇教授,
我第一次輸入「季旭昇」三字時,
自然輸入法給我的是『繼續生』三字,
除了一邊忙碌地選字之外,我還一邊傻傻地在電腦前微笑了。
人如其名的季旭昇教授很厲害,
真的持續生產了非常非常多與中文教育相關的書籍。
(光這個系列應該有二十本左右了吧。)
從這些書裡,可以讀到一些常見卻常讀錯的字,
瞭解有趣的文學典故、歷史事件、成語與字詞的來源。
季旭昇教授長年替電視節目「每日一字」撰稿,
也從2001年在國語日報開闢了「字圓其說」專欄至今。
這套工具書以輕鬆漫談的口吻介紹了許多中文知識。
我不是正統師範教育學校畢業的,
大學時讀書也是讀興趣的,
(有興趣就多讀點,沒興趣就為了考試勉強讀一點。)
真正把國文拿來作教學飯碗時,
常常會覺得自己的基本功夫不夠紮實,
國文常識與古文能力不夠深厚,
所以藉著準備自己和準備學生的考試,
也許能龜爬式的慢慢累積自己的能力,
最近還是會覺得生活好累好累,
但是一步一步逼迫自己前進,
逼迫自己往上爬,
我想總是會有爬到高一點的小土坡上的那一刻,
到時便能迎著風曬著太陽微笑著稍微輕鬆一些。
這套書適合對中文有興趣的高中生、大學生,
適合給想要增加小小功力的國文老師,
適合給國中國文老師拿來作教學相關補充教材。
更適合想要讓自己的中文更好一點的人。
(我想出版社應該先請那些亂用成語又錯用成語的政客們多買幾套來讀,才不會老鬧笑話,又死不認錯帶壞大家的中文能力。)
- Jan 23 Wed 2008 19:55
中文可以更好系列叢書
close
全站熱搜
留言列表